<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires pour Daniel Dutrieux</title>
	<atom:link href="http://www.danieldutrieux.be/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.danieldutrieux.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 May 2011 11:40:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Commentaires sur Socles.Boules.Poèmes par Daniel Dutrieux, le plasticien aime les poètes. &#171; Animali neri</title>
		<link>http://www.danieldutrieux.be/1995/soclesboulespoemes/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>Daniel Dutrieux, le plasticien aime les poètes. &#171; Animali neri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 11:40:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danieldutrieux.be/a/?p=10#comment-14</guid>
		<description>[...] avons ensuite passé le pont Albert pour découvrir ensemble une autre œuvre de Daniel Dutrieux, Socles Boules Poèmes. Ici, la poésie est au cœur même du dispositif, gravée dans la pierre des socles et écrite en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] avons ensuite passé le pont Albert pour découvrir ensemble une autre œuvre de Daniel Dutrieux, Socles Boules Poèmes. Ici, la poésie est au cœur même du dispositif, gravée dans la pierre des socles et écrite en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur L&#8217;Arbre et son Ombre par Daniel Dutrieux, le plasticien aime les poètes. &#171; Animali neri</title>
		<link>http://www.danieldutrieux.be/1990/larbre-et-son-ombre/comment-page-1/#comment-13</link>
		<dc:creator>Daniel Dutrieux, le plasticien aime les poètes. &#171; Animali neri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 11:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danieldutrieux.be/a/?p=16#comment-13</guid>
		<description>[...] vingt ans naissait l&#8217;arbre et son ombre, entre la statue équestre du roi Albert et l&#8217;Héliport, et juste en face de la tour [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vingt ans naissait l&#8217;arbre et son ombre, entre la statue équestre du roi Albert et l&#8217;Héliport, et juste en face de la tour [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur Les Bancs d&#8217;Izoard par Daniel Dutrieux</title>
		<link>http://www.danieldutrieux.be/2010/izoard/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Daniel Dutrieux</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 08:14:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danieldutrieux.be/?p=309#comment-8</guid>
		<description>Le vendredi 8 octobre, nous nous sommes retrouvés, une dizaine d’auteurs invités de la Biennale de la Poésie, à la Place des Béguinages pour y découvrir la nouvelle configuration et assister à l’inauguration des Bancs d’Izoard. Il y avait là Julos Beaucarne, Marie Beuken, André Romus, Marcelle Imhauser, et près d’une centaine d’autres, proches et amis. 
Une place devenue très agréable: toute dégagée, les jeunes marronniers, les six bancs dans un beau bleu qui aurait fait l’enchantement de Jacques Izoard. Un véritable joyau, une idylle, et ce à deux pas du vacarme du boulevard de la Sauvenière. 
La place se remplit à l’approche de l’heure annoncée pour la partie officielle, elle est bondée lorsque débutent les discours. Il y les proches de la famille, quelques officiels – pas trop, juste ce qu’il faut –, et les amis de Jacques sont en nombre. Beaucoup s’étaient retrouvés il y a deux ans, en juillet 2008, à la veillée dans la maison de Chevaufosse, et puis à l’enterrement. 
Mais cette fois, c’est une rencontre sans deuil, Jacques déjà dans sa survie, serein, et offrant, associé avec son nom, ce „locus amoenus“: un lieu de charme, de rencontre amicale, d’exception à côté des boulevards et rues bruyantes qui font le centre de Liège. On écoute avec plaisir l’anecdote: l’emportement et la plainte de Jacques auprès des officiels pour avoir encore enlevé des bancs publics, on s’associe avec plaisir à l’initiative partie des amis proches et réalisée avec beaucoup d’empathie et de finesse par Daniel Dutrieux et Aloys Beguin, on s’étonne de la rapidité dont peut être capable une instance publique pour adopter le projet d’une place dédiée à un poète, à peine deux ans après sa mort. Tout cela force l’admiration et inspire la gratitude. 
Dorénavant, pour être proche de Jacques Izoard, on ne doit pas entreprendre la montée fastidieuse au cimetière Ste-Walburge. On peut se rendre en ce lieu de paix, harmonieux, habité par ce discret mémorial fait des lettres de son nom et de sa  couleur préférée: le bleu de la Dordogne ou du Tage, le bleu des Marquises et de tous les fonds marins, le bleu de Jacques Izoard de Liège.
Bruno Kartheuser
auteur, rédacteur de KRAUTGARTEN.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le vendredi 8 octobre, nous nous sommes retrouvés, une dizaine d’auteurs invités de la Biennale de la Poésie, à la Place des Béguinages pour y découvrir la nouvelle configuration et assister à l’inauguration des Bancs d’Izoard. Il y avait là Julos Beaucarne, Marie Beuken, André Romus, Marcelle Imhauser, et près d’une centaine d’autres, proches et amis.<br />
Une place devenue très agréable: toute dégagée, les jeunes marronniers, les six bancs dans un beau bleu qui aurait fait l’enchantement de Jacques Izoard. Un véritable joyau, une idylle, et ce à deux pas du vacarme du boulevard de la Sauvenière.<br />
La place se remplit à l’approche de l’heure annoncée pour la partie officielle, elle est bondée lorsque débutent les discours. Il y les proches de la famille, quelques officiels – pas trop, juste ce qu’il faut –, et les amis de Jacques sont en nombre. Beaucoup s’étaient retrouvés il y a deux ans, en juillet 2008, à la veillée dans la maison de Chevaufosse, et puis à l’enterrement.<br />
Mais cette fois, c’est une rencontre sans deuil, Jacques déjà dans sa survie, serein, et offrant, associé avec son nom, ce „locus amoenus“: un lieu de charme, de rencontre amicale, d’exception à côté des boulevards et rues bruyantes qui font le centre de Liège. On écoute avec plaisir l’anecdote: l’emportement et la plainte de Jacques auprès des officiels pour avoir encore enlevé des bancs publics, on s’associe avec plaisir à l’initiative partie des amis proches et réalisée avec beaucoup d’empathie et de finesse par Daniel Dutrieux et Aloys Beguin, on s’étonne de la rapidité dont peut être capable une instance publique pour adopter le projet d’une place dédiée à un poète, à peine deux ans après sa mort. Tout cela force l’admiration et inspire la gratitude.<br />
Dorénavant, pour être proche de Jacques Izoard, on ne doit pas entreprendre la montée fastidieuse au cimetière Ste-Walburge. On peut se rendre en ce lieu de paix, harmonieux, habité par ce discret mémorial fait des lettres de son nom et de sa  couleur préférée: le bleu de la Dordogne ou du Tage, le bleu des Marquises et de tous les fonds marins, le bleu de Jacques Izoard de Liège.<br />
Bruno Kartheuser<br />
auteur, rédacteur de KRAUTGARTEN.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur Les fondements du voyage par пътуването (част 5) &#171; за котките и слънчогледите&#8230;</title>
		<link>http://www.danieldutrieux.be/1996/les-fondements-du-voyage/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>пътуването (част 5) &#171; за котките и слънчогледите&#8230;</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 13:29:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danieldutrieux.be/a/?p=18#comment-5</guid>
		<description>[...] Les fondements du voyage  &#8211; интересното на този площад е, че около този окован за земята камък, има каменни плочи, които служат за пейки и текста написан върху тях е част от поезия на Georges Simenon. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Les fondements du voyage  &#8211; интересното на този площад е, че около този окован за земята камък, има каменни плочи, които служат за пейки и текста написан върху тях е част от поезия на Georges Simenon. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur L&#8217;Arbre et son Ombre par katia</title>
		<link>http://www.danieldutrieux.be/1990/larbre-et-son-ombre/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>katia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 16:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.danieldutrieux.be/a/?p=16#comment-2</guid>
		<description>je ne viens pas souvent à Liège, mais me souviens de cette oeuvre magnifique et discrète comme le poète.  merci daniel.  amitiés  katia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je ne viens pas souvent à Liège, mais me souviens de cette oeuvre magnifique et discrète comme le poète.  merci daniel.  amitiés  katia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

